Seguindo o padrão ortográfico de Portugal, as regras de escritas Angolanas diferem bastante das Brasileiras, já que o Brasil é a única ex-colônia portuguesa que não utiliza o padrão ortográfico português. Além disso, os Angolanos possuem um sotaque do português muito característico e bastante diferente, quer do português, quer do brasileiro. A seguir será apresentado uma comparação destacando os níveis sintático ( regras para a organização das frases ) e lexical ( relativo a uma palavra específica ).
Sintático
· Número
No português de Angola a marcação de número (singular ou plural) tende a recair apenas sobre os elementos mais à esquerda da unidade sintática composta por um ou mais vocábulos.
Português Angolano | |
Vigia as criança_ | Vigia as crianças |
Ele marca muitos golo_ | Ele marca muitos gols |
· Gênero
A marcação de gênero (feminino ou masculino) parece ser categórica no português de Angola no discurso dos falantes mais jovens e mais instruídos, mas no discurso de falantes mais velhos e/ou menos instruídos raramente ocorre concordância de género entre os determinantes e o núcleo da unidade sintática nominal.
Português Angolano | Português Brasileiro |
Os palavra_ | As palavras |
Esses visita | Essas visitas |
Primeira filho já tem trinta e oito ano | O primeiro filho já tem trinta e oito anos |
· Marcação de posse
No Português Angolano, tal como no português brasileiro, a posse é expressa tanto por meio de determinantes possessivos como pela preposição de, mas a ordem de colocação dos determinantes possessivos está mais próxima da estrutura das línguas banto.
Português Angolano | Português Brasileiro |
Condições que não temos da escola nossa | Condições que não temos na nossa escola |
É a língua nossa materna | É a nossa língua materna |
· Pronomes pessoais
Também no caso do uso dos pronomes pessoais (o, a, os, as) de objeto do português angolano, que diferem dos do português europeu no que respeita à marcação de caso e ordem de colocação na frase, e se aproxima um pouco do brasileiro devido a tais características.
Português Angolano | Português Brasileiro |
Deixa ele falar! | Deixa-o falar! |
É uma sigla porque lemos-lhe letra por letra | É uma sigla porque lemos letra por letra |
Nenhum comentário:
Postar um comentário